Sunday, March 6, 2011

Dyeing Over Gray Wool With Blue

Working as a programmer in France

transferred abroad and in some ways as children go, everything is new and must be learned, understood and understood. (Andrea Di Muzio)


Andrea Di Muzio parties' years ago with his partner to go to Italy to seek his fortune elsewhere. Antimbes now lives and works in the nearby Sophia Antipolis, France. Your Computer Migratory interviewed him for you.

How long will you live '?

now are more 'than 10 years. The first year was very hard, mainly because of the language. Moving to France without speaking a word of French is an experience I do not recommend that to anyone. The fact of not speaking the language put me in trouble more often even in the most trivial things such as buying bread or find an apartment for rent.


How did you come in Sophia Antipolis?

Coincidentally, I found a job listing company just born and I started. When I chose to start I felt good, like it was the logical choice, and full of desire to discover new things. Now I am dealing with content distribution solutions over the WAN as a software project manager.


Why did you choose to study computer science?

A Texas Instrument T994A. Found it possible to put thoughts in order to give it a shape and make them work together to achieve a goal. Building something from nothing as a tool using only his mind.


What were the reasons that motivated you to live abroad?

The desire for adventure first, followed by the desire to prove myself, the allure of discovering different places, different cultures.


Why just France?

I did not choose the country but work, so it was a conscious choice. The pros are the society, the welfare state, the idea that man is still at the center of vita. I contro l'eccessivo patriottismo e l'eccessiva esaltazione di tutto quello che é francese.


Come descriveresti il settore IT francese con quello italiano?

Il giorno e la notte. A partire dagli stipendi per arrivare ai contratti. Anche se la mia esperienza lavorativa in Italia è stata molto limitata, di sicuro c’è una grossa differenza sulle condizioni economiche offerte al personale IT, sia a livello di condizioni contrattuali che di stipendio. Diciamo che in Francia una persona che sceglie di lavorare nel settore IT può decidere di non avere un contratto a tempo indeterminato perché a lui conviene cosi. Ma non sarà mai l'azienda a proporlo. Un contratto a time limit is the rule. And more than a decent salary, those who can keep an entire family.


never returned to Italy?

is perhaps reached retirement. Definitely not in my list of things to do in the near future.


What do you feel to say to those who would like to make your own choice \u202d? \u202c

transferred abroad and in some ways like children again, everything is new and must be learned, understood and understood. The main feature is the enthusiasm and the desire to keep learning all the time. It also serves as the sense of adaptation, as you can feel integrated and accepted, you will always be guests in another's house: you always have to be good hosts to accept and respect the rules of the landlord.


Thanks Andrea.


0 comments:

Post a Comment